Пожалуйста, подождите...
Для удобства использования сайта включите cookie в Вашем браузере. Инструкция как это сделать здесь.

Урок 12. Слова «үрей» и «қорқыныш»

Урок 12. Слова «үрей» и «қорқыныш»

Рада поделиться с вами полезной информацией о словах «үрей» и «қорқыныш», которые имеют одинаковые значения, но в контексте меняют смысл.

Сәлем, қымбатты достарым! Бүгін сіздерге тағы да бір пайдалы ақпарат беретініме өте қуаныштымын! Сіздермен Айжан Айткулова және проект sozdik.kz.

Здравствуйте, дорогие друзья!

Очень рада поделиться с вами еще одной полезной информацией. Эта информация о синонимах, которые имеют совершенно одинаковые значения, но в контексте меняют свой смысл. Если вы хотите правильно доносить свои мысли до собеседника, внимательно слушайте.

Итак, речь идет о словах «үрей» и «қорқыныш». Они имеют одно общее значение – «страх».

Үрейлі оқиға
Страшная история.

Қорқынышты оқиға
Страшная история.

Менде үрей бар
У меня есть страх

Менде қорқыныш бар
У меня есть страх

Да, здесь все одинаково. Но когда мы сами испытываем страх, то не следует использовать слово «қорқыныш» с суффиксом «-ты». Мен қорқыныш+ты+мын будет означать: «я страшный» или «я ужасный»!

С этим суффиксом мы можем использовать только слово «үрей+лі». Мен үрейлімін – я в панике или ол үрейлі – он испуган. А если сказать: «ол қорқыныш+ты адам», то это дает значение: «он ужасный» или «он страшный человек».

В остальных случаях, можно использовать оба. Например:

Мен қорқып тұрмын / Мен үрейленіп тұрмын
Я испуган

Қорықпа / Үрейленбе
Не пугайся

Жить со страхом
Үреймен өмір сүру / Қорқынышпен өмір сүру

Я надеюсь, что этот урок был для вас полезным. Друзья, если вам понравился этот ролик, ставьте лайки.

Если Вы хотите узнать больше, подписывайтесь на мой Instagram: eki_til и подписывайтесь на наш канал в Youtube: Уроки казахского языка. Жмите колокольчик, чтобы не пропустить новые уроки.

Пока-пока!